Даль Г.Ю. фон. Беседы императрицы
Екатерины II с
Далем. 1772-1777 // Русская старина, 1876. – Т. 17. - № 9. – С. 1-20.
БЕСЕДЫ
ИМПЕРАТРИЦЫ ЕКАТЕРИНЫ II С ДАЛЕМ
1772—1777.
Герман Юрьевич фон Даль, в 1780 г. действ. статс.
советник, советник для таможенных дел в с.-петербургской казенной палате;.
кавалер ордена св. Владимира 3-й степени, в 1772 — 1777 гг. был рижским
таможенным инспектором. Даль имел в Петербурге дом на Большой Морской,
кажется, тот самый. ныне казенный, дом, в котором живет министр внутренних дел;
скончался 67-ми лет, 21-го Июля 1789 года.
Предлагаемая
статьи есть перевод с немецкой полуиторической, собственноручной, рукописи
Даля, принадлежащей собранию П. П. фон-Геца и им сообщенной «Русской
Старине».
Ред.
1.
26-го яннаря 1772 г.
Императрица. —«Я нарочно
вызвала вас сюда, для того, чтобы вы поставили мне торговлю1) в
новых провинциях и городе Риге в такое положение. которое вполне
удовлетворяло-бы моих тамошних подданных. Мое доверие к вам велико. Я уже
десять лет знаю вас за человека честнаго, способнаго и прилежнаго к делу. Я
надеюсь, что вы покажите себя таковым и в настоящем случае».
На мой ответ, что уже
положено хорошее начало делу и что я не могу предложить лучшаго основания для
устройства коммерции, как то, которое уже принято, государыня обнаружила
удовольствие и сказала:
1) Императрица в
подлиннике употребляет слово
Commercien
во множественном числе.
2
— «Вы сняли тяжкий камень с моего сердца.
Даль. Я поручаю вам приложить всевозможное старание, чтобы освободить меня от заботы и об
остальном».
За
тем последовал вопрос: «отчего в нынешнем году в Риге не заключено контрактов с
поляками?»
Я
отвечал, что сенат посылал к нам под секретом указ, а, между тем, еще до
получения его, он не был у нас секретом ни для кого: этим указом полякам и
другим воспрещалось ввозить товары во вновь приобретенныя области, и через
такое воспрещение они были отстранены от заключения контрактов.
— «Достаньте мне этот указ, с большею горячностию повелела государыни. Надобно
мне на этот счет d.... E....1) еще кое-что такое сказать, чего я им еще
не говорила; впрочем, прошу вас,
принесите мне торговый устав, которым я чрезвычайно интересуюсь. А что это у
вас с рукой?»
— Да так, в дороге не посчастливилось; я
приехал даже больной, но теперь ничего, я здоров, особенно после того, как
от господина тайнаго советника Теплова я слышал такия дельныя замечания, которыя имеют целию прямыя
выгоды коммерции и, в то же время, исполняют меня уверенности в успехе
моих планов.
Императрица.—«Вот
это меня очень радует: мое хорошее мнение о вас все более и более возрастает».
II.
4-го февраля 1772 г.
Императрица.
— «Я слышу, что у нашей коммисии хотят отнять торговлю иностранною солью?»
Я
отвечал, что это большой ущерб для торговли, но еще хуже, когда принимают
запретительныя меры касательно предмета, о котором не имеют понятия. Затем я
подробно изложил дурныя последствия, истекающия от запрещения продажи
иностранной соли. Это побудило государыню сказать:
—
«Вы мне говорите о вещах, о которых я никогда прежде не слыхала. Я вижу, что вы
хотели-бы еще распространиться
1) У Даля стоят в
подлиннике буквы d.... Е...,
означающия: dumme Esel; немец не хотел приводить резкаго выражения
императрицы. Г.
3
об этом
предмете, но теперь мне недосуг, и так, приходите завтра в 8 часов».
Я
вручил государыне доставленный мне от начальства, пока секретный,
сенатский указ, с некоторыми
примечаниями, особенно против самых строгих его пунктов. Она приняла это милостиво.
5-го
февраля приходил, как мне приказано было; однако, тайный советник Кузьмин
просил меня придти на другой день утром, потому что в этот день, 5-го февраля,
у императрицы было очень много дела. Того-же числа подписано мое повышение
чином.
III.
б-го февраля 1772 г.
— «Извините меня, что не могла вчера вас
принять, я очень была занята», —так встретила меня государыня; затем,
продолжала: «Я прочла доклад вашей коммисии и осталась им чрезвычайно довольна;
я вполне одобрила его, как вы, вероятно, слышали. Теперь вы можете возвратиться
в Ригу; я должна слушаться генерал-губернатора, который так настаивал на вашем
скором возвращении».
Я
принес должную благодарность за оказанную мне незаслуженную милость: чин,
аренду и высочайшее благоволение за представления нашей коммисии: после чего
продолжалось разсуждение по предмету торговли солью. Мне приказано изложить на
бумаге все высказанные мною доводы и представить их государыне чрез Экa (Eck) для того,
чтобы светлейший сенат еще более просветился»1).
— «Не правда-ли, вы называете сенат
светлейшим?»
—
Да, — отвечал я, — это принадлежит к нашим формальностям.
— «Так точно, но совершенно лишнее. А я вам
ручаюсь, что так как для казны нет ни малейшей выгоды от запрещения на соль,
то она будет в вашем полном распоряжении, и на этот счет будьте совершенно
покойны".
Я
поблагодарил за такое заявление,
которым было дано
1) Здесь в
подлиннике игра слов, трудно переводимая: den erlauchteten Senat noch mehr zu erlauchten.
4
основание
выгодной торговле, и просил смотреть на нее, как на драгоценнейший камень в
нашем уборе. Я также убедительно просил об уменьшении пошлины на русскую рожь,
пошлины, превышающей всякую меру и составляющей скорее ошибку, нежели точный
расчет. Чрезмерность этой пошлины доказывается тем, что с тех пор, какъ Рига
стоит, от нея ни единая копейка не попала в казну ея императорскаго
величества: только в прошлом (1771) году в первый раз она принесла доход, и то
вследствие несчастных обстоятельств Германии, по миновании которых, т.е., по
прекращении голода, и доход этот должен был прекратиться. Если цена на четверть
была три рубля, то поляки и курляндцы получили-бы эту цену вполне, русским
пришлось-бы по два рубли, так как третий рубль пошел-бы на уплату пошлины.
—