Ласкарис. [Реляция в Турин от 5 января 1768 г.] / Сообщ. Пирлинг,
пер. В.В.Т // Русская старина, 1883. – Т. 39. – № 9. – С. 583-585. – Под загл.
Самозванец Петр III в Далмации в 1768 г.
Самозванец Петр III в
Далмации в 1768 г. 1).
[Перевод с французскаго].
Вот уже с год как по окрестности разъезжает какое-то
неизвестное лицо, иногда в качестве врача, иногда в качестве крестьянина,
одетаго в рубища и никто не может узнать откуда он родом.
Возвратившись из Черногории
он поселился в области de Main и живет в доме
некоего Вико Марко Бовара, одного из наиболее зна-
1) Помещается здесь реляция, присланная в Турин графом Ласкарисом 5-го
января 1768 г. Подлинник хранится в архиве в Турине, в отделении "не
распределенных листов" (Mazzo da ordinare). Копия весьма обязательно нам доставлена ученым от. Пирлингом, нашим
русским соотечественником, братом ордена св. Ииcyca. О. Пирлинг и собрат его по ордену— известный
ученый от. Мартынов, много раз выражали своими сообщениями внимание к «Русской
Старине», за что мы приносим им свою признательность.
Ред.
584
чительных жителей этой провинции, который принимает
его в надежде получить исцеление от одной внутренней болезни, которою он
страдает уже некоторое время. В этом доме
вышеупомянутый неизвестный человек сбросил с себя первоначальное обычное
свое звание и появился с месяц тому
назад под именем царя, признаннаго тремя провинциями: de Main,
Pottori и Praichi, и
всеми прочими жителями окрестностей Черногории, которые все принимают его за
покойнаго московскаго царя Петра III, свергнутаго с престола.
Когда слух этот распространился (как бывает обыкновенно со всякою новостью), то
все соседние жители были этим обезпокоены и встревожены. Он вкоренился вскоре
так глубоко и произвел такое впечатление на всех этих людей, что одно простое
письмо, написанное этим самозванцем (называемым Etienne
Ricolo) к
жителям Черногории усмирило их и возстановило между ними полнейший мир. Все
окрестные жители Кальтрума, одной из провинций Черногории, собрались в Celichi 1-го
октября. Туда же явились депутаты от трех вышеназванных провинций и когда были
наведены некоторый справки и произнесены ими некоторыя речи, то некто Марк Ямовик встал и произнес: „этот
незнакомец — уроженец Майны, верный спутник покойнаго епископа Васселя,
котораго он сопровождал в его поездках в Московию". Он уверял и убеждал
настоящее собрание в том, что этот Стефан есть настоящий и действительный Петр III, котораго
он знал некогда в Петербурге, и предлагал все свои имущества и свою голову в
ручательство истины своих слов, вследствие чего собравшиеся по обсуждении решили
составить дружественный союз до праздника св. Геория.
Когда Ямовик сообщил Стефану
о решении, принятом этим священным собранием, то Стефан разсердился и послал с
тем же Ямовиком другое письмо к собравшимся племенам, в котором он убеждал их
заключить и установить немедленно между собою вечный мир. Вследствие этого
письма собрание состоялось вторично 8-го октября и на нем были постановлены
условия всеобщаго мпра. Одним словом в Цетинье был составлен союз из трех
провинций Черногории: Кальтума, Трумовы и Черниццы и собравшияся партии избрали своим предводителем
некоего Боро Станиссека, сына покойнаго губернатора, умершаго в Петербурге, и
брата Виале, который был убит около трех лет
тому назад жителями Трумовы. На этом собрании, по рекомендации Стефана,
они приняли и признали своим новым коадъютором некоего Арсения Пальменеля,
племянника по сестре нынешняго епископа
Савскаго. Таким образом полнейший мир был возстановлен среди этих народов,
которые в продолжении нескольких лет жили
в постоянных распрях и ссорах, так что они позабыли даже свой древний обычай
избрать третейских судей, простили добровольно друг другу все прошлыя какия бы
то ни было обиды и оскорбления, и торжественно обещали друг другу не вспоминать
об них и не подавать более ни малейшаго повода к ссоре.
Вслед затем начальники
отправились в Майну, чтобы отдать мнимому монарху отчета о всем происшедшем и
убедить его открыть им свое настоящее звание, которое они подозревали.
Он вышел к ним на встречу с
конвоем, имевшим сабли и шпаги на
голо, принял их чрезвычайно приветливо и высказал им свое удовольствие по поводу того, что они с
таким повиновением последовали его советам.
585
Они приветствовали его,
называя его царем, и умоляли его осчастливить их, открыв им свое звание; он
отвечал, что они узнают это вероятно через несколько дней, и что покуда должны
ожидать всего хорошаго, обещая осчастливить их навсегда.
Трудно представить себе
удивление, вызванное странным влиянием этого новаго призрака, который без
всякой посторонней помощи и без денег одним только простым письмом и
предъидущими таинственными и иносказательными уверениями успел убедить
свободный народ, не признававший никакой дисциплины, нарушить в одно мгновете
их древние обычаи, которые они считали выше всякой божеской и человеческой
власти и отделаться от своей природной грубости и от своих привычек.
Действительно, эти народы
питают к русскому престолу такое уважениe и преданность, что даже
призрак может ослепить их и внушить им самыя нелепыя и глупыя предположения,
которыя они считают верными и неоспоримыми, и заставить их в одну минуту
изменить своим привычкам.
Вот настоящее странное, но
интересное положение, в котором находятся три выше упомянутыя провинции, вот
чем оне главным образом заняты и озабочены, позабывая законы своего
правительства, коих оне обыкновенно держатся столь ревностно, и подавая этим
опасный пример прочим подданным, имеющим такое значительное право на мир.
Примечание. Копия документа, здесь помещеннаго в
переводе, сообщена из Италии из г. Турина от. Пирлингом 18-го ноября 1880 г. Перевод
В. В. Т. Ред.