Толычова. Исторические анекдоты и мелочи // Русский архив, 1877. – Кн. 2. - № 5. – С. 98-103.
Исторические анекдоты и
мелочи.
I.
Так как даже мелочныя подробности, относящаяся к Пушкину, имеют значение для Русской публики, то я привожу здесь все, что мне случалось слышать о нем. Первый разсказъ принадлежит Сергею Николаевичу Гончарову, брату жены поэта.
Когда Пушкин женился, Гончаров, бывши тогда очень
молодым человеком, жил у него. Гончаров говорил, что у Александра Сергеевича
был самый счастливый характер для семейной жизни: ни взысканий, ни капризов.
Одним могли разсердить его не на шутку. Он требовал, чтоб никто не входил в его
кабинет от часа до трех: это время он проводил за письменным столом или ходил
по комнате, обдумывая свои творения и встречал далеко не гостеприимно того, кто
стучался в его дверь.
Его кабинет, разсказывал С. Н. Гончаров, был над моей
комнатой, и в часы занятия или уединения Пушкина, мне часто слышался его мерный
или тревожный шаг. Но раз, к моему удивлению, раздались на верху звуки
нестройных и крикливых голосов. Стало быть Пушкин был не один. Однако я не
решился идти к нему и узнать, почему он допустил нарушение привычки, которой
так строго держался. Когда все собрались к обеду, я спросил у него, что
происходило сегодня в его кабинете.
99
— Жаль,
что ты не пришел, отвечал Пушкин.
У меня был вантрилок 1).
Тут он распространился о его выходках. По окончании
обеда он сел со мною к столу и, продолжая свой разсказ, открыл машинально
Евангелие, лежавшее пред ним и напал на слова: «Что ти есть имя? Он же рече:
легеон: яко беси мнози внидоша в он» 2). Лице его приняло незнакомое
мне, до тех пор выражение; он поднял голову, устремил взор вперед, и, после
непродолжительнаго молчанья, сказал мне:
— Принеси
скорей клочек бумаги и карандаш. Исполнивши поручение, я сел против Пушкина и
не спускал с него глаз. Он принялся писать, останавливаясь, от времени до времени
задумываясь и часто
вымарывая написанное. Так
прошел с небольшим час; стихотворение было окончено. Александр
Сергеевич пробежал его глазами,
потом сказал мне: слушай! Слова
Евангелия вдохновили
поэта; он взял их эпиграфом, а стихи
относились к вантрилоку. Я пришел в восторг, но попросить стихотворения, чтоб
его списать, не посмел,
потому что Пушкин этого никогда не дозволял. Он выдвинул ящик стола, у котораго сидел и бросил в него
исписанную бумагу. Вечером, когда
семейство разошлось, я вернулся в гостинную, с надеждой, что найду
стихотворение в столе и перепишу его, но ящик был пуст.
*
Имение, где Пушкин жил в
Нижнем, находится в нескольких верстах от села Апраксина, принадлежавшего
семейству Новосильцовых, которых поэт очень любил, в особенности хозяйку дома,
милую и добрую старушку. Она его часто журила за его суеверие, которое
доходило, действительно, до невероятной степени. Г-жа Новосильцова праздновала
свои имянины, и Пушкин обещался приехать к обеду, но его долго ждали напрасно и
решились, наконец, сесть за стол без него. Подавали уже Шампанское, когда он
явился, подошел к имяниннице, и стал перед ней на колени: — Наталья Алексеевна,
сказал он, не сердитесь на меня: я выехал из дома и был уже недалеко отсюда,
когда проклятый заяц пробежал поперек дороги. Ведь вы знаете, что я юродивый: вернулся домой, вышел из коляски,
а потом сел в нее опять и приехал, чтоб вы меня выдрали за уши.
*
Пушкин участвовал в одном журнале, и обратился
письменно к издателю, с просьбой выслать деньги следующия ему за участие, но
получил в ответ:
— Когда желаете получить деньги, в Понедельник или во
Вторник, и все ли двести рублей вам прислать разом, или сто?
На этот запрос последовал следующий лаконический
ответ:
«Понедельник лучше Вторника, а двести рублей лучше
ста».
1) Чревовещатель.
2) Луки, VIII,
30.
100
II.
Я слышала от В. H. Рукавишникова
любопытный анекдот, сообщенный ему Суворовским адъютантом Петромъ Ерофеевичем
Роговым. Пока бой кипел под Нови, Французский отряд бросился на один из наших
полков и привел его в бегство. Можно легко себе представить, с каким чувством
Суворов увидал Русских своих солдат бежавших. Однако он не растерялся, и когда
они поровнялись с ним, он ударил свою лошадь и поскакал также в их рядах,
приговаривая: «Молодцы, ребята! Заманивай их, заманивай! Спасибо, ребята, что
догадались». Промчавшись таким образом с пол-версты, он крикнул: «Ну, пора!
Назад, ребята, и хорошенько их!» Он круто повернул свою лошадь, полк бросился
за ним и погнал в свою очередь неприятелей.
III.
Вот разсказ М.Ф. Орлова. Людовик XVIII, во время своего пребывания в Митаве, прислал к
нашему двору шевалье де Блакаса, который был большой охотник до карт. Он имел
привычку, играя, сидеть на краю стула, тихо покачиваясь и обдумывая свои ходы.
Раз, среди многочисленнаго общества, молодой человек, подстрекаемый дамой,
выдернул стул из-под Блакаса и убежал. Блакас тяжело упал навзничъ, и
поднявшись спросил, окидывая глазами присутствующих:
Je voudrais savoir qui m'a
joué un si mauvais toun
Ответа не было.
Je voudrais savoir au moins, спросил он опять, si c'est un homme ou une dame»
И на этот раз никто не отозвался.
Pas de réponse, сказал Блакас. Il est donc évident que
c'est une dame. Je la prie de croire que je suis charmé d'avoir pu
servir à son amusement 1).
С этими словами он поднял свой стул и принялся опять
за карты.
IV.
Княжны Волконския, сестры князя Петра Михайловича 2),
были фрейлинами императрицы Марии Феодоровны. Император Павел очень их любил, в
особенности Анну Михайловну, которая разсказывала много анекдотов о своем
пребываньи при дворе. Раз бедная женщина, у которой отнимали имениe по несправедливому иску, обратилась к ней с просьбой
замолвить за нее слово Государю. Анна Михайловна воспользовалась хорошим
расположением его духа, чтоб изложить ему дело. Он обещал, что прикажет его
пересмотреть и забыл. Через несколько времени
просительница явилась опять с челобитной к своей покровительнице. Но как быть?
Павел на-
1) Я бы желал знать, кто так зло подшутил надо мною. — Я бы желал по
крайней мере знать, мужчина ли это или дама. — Нет ответа. Несомненно, что дама. Прошу ее верить, что я
рад, что мог послужить к ея увеселению.
2) Одна из них, княжна Анна, вышла впоследствии за Грессера, а
другая, Екатерина, за Кожина.
101
ходился
в раздраженном состоянии, и обратиться к нему было нелегко; однако княжна
обещала, что не пропустит перваго удобнаго случая напомнить ему о данном
обещании.
Дело было на Маслянице. В Воскресенье Государь обошел,
по обычаю, дворец, прося у всех прощения. Когда дошла очередь до княжны
Волконской, он поклонился ей и примолвил:
«Простите меня, ради Бога, если я в чем перед вами
виноват».
Княжна отвечала:
— «Нет,
В..В.. я простить вас не могу.
— «Почему?»
спросил он с удивлением.
— «Потому,
что вы ввели меня в грех, который мне не простится. Я обещалась вашим царским
словом бедной женщине, что вы прикажете пересмотреть ея дело; но вы забыли о
нем, и ее притесняют.
— «Хорошо,
что вы мне напомнили, воскликнул Павел, я сию же минуту этим займусь, и тогда
вы меня простите?»
— «Тогда
прощу».
Дело было пересмотрено, и просительница его выиграла.
V.
Фрейлинския комнаты Зимняго дворца были все рядом в
корридоре, и сестры Волконския жили вместе. Раз, пришедши к себе вечером, оне
разделись и отпустили свою горничную, но не торопились ложиться и беседовали,
сидя на своих постелях. Анна Михайловна взяла со стола свечу, чтоб поднять
что-то на полу и загасила ее, нагнувшись неосторожно. В то время спички не были
еще изобретены, и надо было обратиться за огнем к cocедке. Но дверь оказалась запертой снаружи. Княжна постучалась в стену и
крикнула:
Quelqu'un a eu la fantaisie de
nous enfermer, ma chère; donnez vous la peine d'ouvrir, car la clef est,
sans doute, à la porte, et apportez votre bougie, car j'ai éteint
la nôtre.
Минуты через две соседка воскликнула:
Mon Dieu! ma porte est aussi
fermée! Qu'est-ce que cela signifie? Je vais frapper plus loin*).
Оне стучались напрасно одна к другой: все двери были
заперты. «Мы провели страшную ночь, говорила Анна Михайловна, не понимая
решительно, что нас ожидает. Счастливей всех были те, которыя не загасили огня:
темнота наводила новый ужас на сестру и на меня. Мы отыскали ощупью свои платья
и оделись, на всякий случай. Никто не смыкал глаз во всю ночь; мы молились или
перекликались друг с дружкой через стену. Когда проглянула заря, у меня отлегло
немного от сердца, и мы с сестрой попытались лечь, но заснуть все-таки не
могли. Вдруг слышим осторожные шаги но корридору: меня обдало холодным потом.
Кто-то подошел к нашей двери и повернул ключ в замке. Все двери были, таким образом, отперты одна за
другой. Кто именно съиграл с нами эту шутку, я не узнала.
*) Кому-то вздумалось запереть нас, моя милая.
Потрудитесь отворить, потому что ключ наверно в замке, и принесите вашу
свечу, потому что наша
погасла.—Боже мой! дверь тоже заперта, что это значит? Я постучусь дальше.
102
Часа через два нам повестили, чтоб мы собирались к
панихиде, потому что Император скончался в эту ночь.
VI.
Толковали в Петербурге о гадальщице, обратившей своим искусством внимание дам и в особенности молодых девушек. Княжны Волконския загорелись желанием ее видеть, но боялись отца, который был человек очень крутой и ненавидел гаданья. «Эта обманщица свела всех с ума, сказал он дочерям; но вы знайте, что если я ее застану у вас, то разделаюсь с вами по своему, да и ей не поздоровится».
Но любопытство, постоянно подстрекаемое новыми
разсказами, взяло верх над страхом, и встреча с гадальщицей сделалась любимой
мечтой сестер. Устроить свиданье с нею у которой нибудь из знакомых оне не
смели из опасенья, чтобы нескромное слово не дошло до отца и решились наконец
принять ее у себя. Оне выбрали час, когда отец никогда их ненавещал, и лишь
только пифия к ним вошла, объявили ей, что ея посещение должно остаться строгой
тайной между ними, прибавляя, что и она может дорого поплатиться, если князь о
том узнает. Напуганная их словами, она дала клятвенное обещание не
проговариваться даже перед своей тенью, вынула
из кармана колоду карт и попросила стакан воды. Одна из княжен отворила дверь,
чтоб позвать горничную, и вдруг отбросилась назад бледная и промолвила, едва
внятно: «Батюшка!» Князь показался, нежданно-негаданно, в конце длиннаго корридора.
Пространная комната сестер была разделена на двое
аркой: в первой половине оне устроили себе кабинет, а в другой спальню. «Сюда!»
крикнула Анна Михайловна, приподымая занавес своей кровати. Гадальщица
бросилась в нее поспешно, а молодыя девушки успели сесть к столу и взяться за
книгу, когда отец вошел в комнату.
Он ничего не подозревал, объяснил очень просто свое
посещение в неурочное время, и спросил, почему оне обе как будто не в своей
тарелке. Одна из них отвечала, что оне угорели и страдают головной болью. К
несчастию князь не боялся угара, и его визит длился долго.
«Не могу вспомнить до сих пор без ужаса, разсказывала
Анна Михайловна, много лет спустя, через какую пытку мы прошли, и не понимаю,
как батюшка в чем нибудь не догадался. Просидевши у нас часа полтора, он
наконец ушел, и когда мы его проводили до конца корридора и вернулись к себе,
сестра упала в кресла, что стояли у дверей, потому что колени ея дрожали, а я
подошла к кровати и отдернула занавес. Можете вообразить мой ужас: гадальщица
лежала передо мной бледная, с искаженным лицом; увидавши меня, она страшно застонала и заговорила через силу: она
была беременна и чувствовала приближение преждевременных родов, но мы ее так
напугали отцом, что она не пикнула, не смотря на все свои страданья».
В первую минуту молодыя девушки растерялись
совершенно, но Анна Михайловна бросилась к одной из дам, занимавших важную
должность при дворце, и разсказала ей все дело, умоляя придти к ним на помощь.
Гадальщицу довезли в карете домой; и к счастию ея, дело обошлось без
трагической развязки.
103
Князь Никита Ивановичъ Репнин, дед Екатерининскаго
фельдмаршала, отправил на службу в Ливонию сына своего Василья и приставил к
нему неизбежнаго в те времена дядьку, которому было поручено отдавать старому
князю отчет в поведеньи молодаго человека. Достигнув цели своего путешествия,
Василий Никитич нанял квартиру у беднаго пастора Поля, подружился с ним и стал
ухаживать за хорошенькой его дочкой. Она принимала его вниманье с таким явным
удовольствием, что взаимное их расположение не ускользнуло от дядьки, и он счел
нужным уведомить князя Никиту Ивановича, что его сын сильно занят дочерью их
хозяина.
Князь собрался в путь немедленно по получении его
письма. Немало удивил он сына своим приездом и стал его разспрашивать о его
житье-бытье. Василий Никитич разсказал о своей службе, о круге знакомых и
упомянул также о пасторе.
«А что-ж ты молчишь об его дочери? спросил отец. Разве
не правда, что ты ею занят?»
Сын сконфузился и сознался, что она,
действительно, ему нравится.
«Ты думаешь на ней жениться?» спросил опять князь
Никита Иванович.
Молодой человекъ не понял смысла его слов, и спешил
его успокоить, уверяя, что не забывал никогда, до какой степени подобная
женидьба для него невозможна, и не мечтал о ней.
«Как? крикнул отец, ты думаешь не жениться и
пользоваться гостеприимством и доверием ея отца, чтоб вскружить ей голову и
запятнать ея честное имя! Нет! Этому не бывать, и я требую, чтоб ты ей сделал
предложение».
Василий Никитич посватался на другой же день, скоро сыграл
свадьбу, и от этого брака родился князь Николай Васильевич.
(Слышано от родной правнуки
фельдмаршала, княжны В. Н. Репниной).
Толычова.