Нарышкин И.Л. [Дневник
русского путешественника: Отрывки] // Публ. и предисл. Е.Н. Ошаниной //
Советский архив, 1975. - № 1. – С. 105-108. – В ст.: Дневник русского
путешественника первой четверти XVIII века.
Дневник русского путешественника первой четверти XVIII века
Петр I в своих
обширных планах по переустройству всего государства уделял большое внимание военным и морским наукам. С целью
подготовки соответствующих кадров, так
необходимых русскому
государству, в конце XVII —начале XVIII века он
посылал молодых дворян
за границу для обучения
«навигацким наукам». Обучение было нелегким и выдерживал его не каждый. Вот как пишет об учении за
границей кн. М. Голицын своему
шурину в 1711 году: «О житии моем возвещаю, житие пришло
мне самое бедственное н трудное... Наука определена самая премудрая: хотя мне все дни живота своего на той науке себя
трудить, а не принять будет, для того, незнамо учитца языка, не знамо науки...
в пунктах или статьях написано господину камисару князю Лвову о всей кампании,
которые определены навигацкую науку, то есть мореходства, чтобы были на сухом
пути обучалися чертежам зимние четыре месяца, а 8 месяцев всегда бы были непрестанно на карабле; а еже.ти кто
сего дела не обучит и за то будет безо всякие пощады превеликое бедство»1.
О путешествиях
за границу известно небольшое
количество записок и
дневников того времени, некоторые из которых были опубликованы2. В Отделе рукописей Государственной библиотеки
СССР имени В. И. Ленина
хранится неопубликованный Дневник русского путешественника первой четверти XVIII века3. Дневниковыми записями заполнены три
книжечки (одна в 12-ю долю листа, две —в 8-ю) мелкой малоразборчивой скорописью
начала XVIII века. Каждая
из них обернута пожелтевшим пергаменом и имеет соответственно 50, 56 и 47
листов. В тексте автор не указывает своего имени, но часто записывает: «Пошли с
братцем», «братец мне подарил» и т. п. Известный исследователь П. П. Пекарский
предполагал, что автором этого дневника
был И. Л. Нарышкин (1700—1734
гг.)4. Из сохранившихся в архиве писем Нарышкиных (двоюродных
братьев Петра I) к Петру I и его кабинет-секретарю А. В. Макарову видно, что их писал всегда
старший брат Александр, а Иван только подписывался. Его автограф сходен с почерком в Дневнике 5.
О поездке за границу молодых Нарышкиных сообщается в
«Ведомости о детях знатных особ, которые посланы для науки за море в 1708
году». Там записано: «Князь Михаиле меньшой княж Михайлов сын Голицын. Сергей
Алексеев сын Шеин. Александр да Иван Львовы дети Нарышкины... Александр Иванов
сын Леонтьев... Князь Иван Алексеев сын Урусов...»6. Сведения о
поездке братьев Нарышкиных в Голландию и Англию содержатся также в переписке
1 Н. К а л а ч е в. Архив
историко-юридических сведений, относящихся до России. М., 1854,
кн. 2, пол. 2, отд. VI, стр. 61.
2 См., например: Путешествие стольника
Петра Андреевича Толстого
в Италию, Мальту, Венецию в
1697—1699 гг. »Русский архив, 1888, кн. 1, № 2—4; № 5—8; Журнал путешествия по
Германии, Голландии и Италии в 1697—1699 гг. «Отечественные записи», 1846, т. 47, № 8; «Русская старина», 1879, т. 25.
3 ГБЛ, ф. 256, № 517, кн. 1, 2, 3.
4 П. Пекарский. Наука и литература в России
при Петре Великом. Т. I. СПб., 1862, стр. 154.
5 ЦГАДА, ф.
9, отд. 2, кн. 5, 9, 11 и др.; ф. 1272, оп. 1, ед. хр. 4, 9.
5 Материалы для истории русского флота (далее
— Материалы...). Ч. III СПб., 1866, №
28, стр. 20-21.
106
чрезвычайного
посланника Чарльза Витворта со статс-секретарем Бойлем, опубликованной в
«Сборнике Русского исторического общества»7. 21 июля 1708 года
Витворт просит у статс-секретаря особого покровительства двум молодым
Нарышкиным, посылаемым в Англию учиться, и сообщает о них некоторые сведения:
«Они очень молоды: старшему не более четырнадцати, младшему не более восьми
лет; но оба говорят по латыни и отличаются умением держаться скромно, прекрасно
не по летам и не по обычаю своей родины. Они предполагают прожить в Англии
довольно долго для обучения, и всякое внимание, которое вы окажете им при
случае, будет — я уверен — оценено их родственниками с признательностью и
окажется полезным интересам Англии и в настоящем и в будущем»8.
Руководить «навигаторами» за границей был послан
комиссаром кн. Иван Борисович Львов9. Он сообщал Петру I об успехах Нарышкиных. В 1713 году он
доносил: «Александр и Иван Нарышкины по вся годы на практиках были и
ныне живут в Сардаме, учатся оснастке кораблей с великим прилежанием»10.
За их обучением следил и сам Петр. I. В 1710
году он писал им: «Зело мне приятно через ваши письма, что вы ныне вместо корет
на караблях ездете и с охотою обучаетесь, ибо то подлинно ведайте, что ранее не
возьму вас оттоль, пока совершенно не обучитесь»11. Нарышкины во
время своего путешествия писали Петру I из
Лондона, Амстердама, Неаполя, Парижа,
Бреста, Мемеля и других городов 12. Будучи в
Италии они получили от Петра I письмо, в
котором говорится, что они не имеют еще «фундаменту» в морских науках. Он
требовал: «Того ради по получении сего письма
поезжайте во Францию,
в Брест или а другое место, на акиане лежащее... И там обучайтесь
порядком всему, что к службе морской надлежит. И не точию, что к службе, но и
порядок в арсенале» 13. Они подчинились и пробыли в Бресте 18
месяцев, осуществляя помимо морской практики специальный надзор за обучающимися
там русскими гардемаринами 14. В 1719 году от Петра I было получено весьма лаконичное письмо: «Messieurs,
понеже вы довольное время уже
были в чужих краях того дня по получении сего — приезжайте в свое отечество. Понеже там практики
ныне нет, которую можете здесь получить» 15. Однако и 1720
год Нарышкины находились за границей. Только
в феврале 1721 года они докладывали Адмиралтейской
коллегии о завершении своего заграничного путешествия. В решении Коллегии
записано: «Слушав господ Александра и Ивана Нарышкиных доношения —
приговорили: по свидетельству данных им всех патентов от
709 до 715 году месяца февраля и всех их патентов и аттестации свидетельствуют равно, что вышеписанные господа
служили в разных командах в морской военной службе... в небытность
порутчика, отправляла за порутчика дело и всегда содержали себя во благих и
честных и благоприятных поступках, и во всякой трезвости.
И по экиминацни Адмиралтейской коллегии признаваем
быть порутчиками. И от 1715 года в марте месяце до 1721 года путь свой имели
лутчими италианскими городами, арсеналами, где воинским делам обучалися
возможно; также во Франции пребывали; в Бресте 18 месяцев, где главный
морской магазейн и
флоты состоят всегда...» 15.
Записи в Дневнике начинаются с ноября 1714 года. Вместе
с Нарышкиными путешествовали и другие лица, учившиеся с ними. В Дневнике автор
называет Леонтьева 17, князя Ивана Алексеевича 18, князя
Ивана Борисовича. По-видимому, последний и есть их учитель Львов, поехавший с
ними в путешествие, так как автор ияогда называет его просто учителем. Кроме
того, с ними в путешествии были Семен Козлов и Данила Ухватов из солдат, для
обслуживания, которые значились в списке солдат, «назначенных за море для
учения морскому делу 1697 июня 7» 19. В последней книжечке упоминаются
имена лиц, с которыми они встречались в путешествии. Среди них — А. Д. Татищев,
А. Ф. Хрущев, А. П. Апраксин, А. Б. Куракин. Путешественники поддерживали
тесную связь с русским послом в Голландии князем Б. И. Куракиным, осматривали
Гаагу с Б. В. Оладьиным и Ю. И. Кологривовым, агентом по закупке в Италии
картин и других произведений искусства.
По Дневнику можно проследить маршрут путешествия.
Группа «навигаторов» выехала из Амстердама в ноябре 1714 года на корабле «Elisabeth», который следовал через Марсель в Смирну. Обогнув
берега Испании, они остановились и жили несколько дней в портах Кадиксе и
Гибралтаре. Здесь они осмотрели укрепления. Затем их путь продолжался морем,
вдоль берега Франции. В Марселе они покинули корабль и путешествовали по суше, останавливаясь
в Тулоне, Ницце, Монако. В Генуе «навигаторы» прожили несколько дней. Отсюда
опять морем они плыли до Ливорно, следуя
7
Сборник Русского исторического общества. Т. 50. СПб., 1886.
8 Там же, №
15, стр. 31.
9
Материалы..., № 29, стр. 22.
10 Там же, №
95, стр. 61.
11 Письма
и бумаги Петра
Великого. Т. 10. М., 1956, № 3927.
12 ЦГАДА, ф. 9. отд. 2, кн. 5, 9, 11, 15, 24,
33, 37, 41.
13 ЦГАДА, ф
1272, оп. 1, № 4, л. 6.
14 Материалы..., № 229, стр. 168.
15 ЦГАДА, ф. 1272, оп. I, № 4, л. 8.
16 ЦГАВМФ
СССР, ф. 223, д. 28, лл. 88-88 об.
17 А. И.
Леонтьев в 1708 году был послан в Англию и до 1716 года плавал на английских и
голландских кораблях. В 1716 году вернулся в Россию, получив чин поручика.
18 И. А.
Урусов был послан учиться за границу вместе с Нарышкиными.
19 История
русского флота. Приложения, ч. II. СПб., 1864,
стр. 223.
107
в
глубь страны во Флоренцию и Пизу, через Луккскую Республику. Во Флоренции они осматривали апартаменты и
роскошные сады герцогов Медичи.
Первая книжечка кончается моментом въезда в ворота Рима.
Очевидно следующая книжка не сохранилась, так как трудно себе представить, что
автор ничего не записал о Риме и Неаполе, о пребывании в которых
свидетельствует письмо, посланное Петру I из Неаполя 30 мая 1715 года20.
Записи во второй книжечке начинаются с октября 1716
года в Турине. В ней описывается путешествие через Альпы во Францию, в города
Лион, Орлеан, Нант и Брест. Прерываются записи в Париже в январе 1717 года. В
третьей книжечке Нарышкин записывает свои впечатления о путешествии по
Голландии и Бельгии в сентябре 1717 года. Оттуда путешественники прибыли в
Париж, где в то время находился Петр I. В
октябре того же года записи обрываются.
Итак, записи в Дневнике велись с ноября 1714 года по
октябрь 1717 года. Такого длительного путешествия по Европе не совершал никто
из русских путешественников. Следует отметить, что в отличие от известных
(опубликованных) дневников (например, П. А. Толстого и др.), дневник И, Л.
Нарышкина не претендует на литературные достоинства. Надо помнить, что его
автором был очень молодой человек, воспитанный в старомосковских обычаях и
впервые столкнувшийся с европейской культурой. Записи в Дневнике краткие,
иногда наивные, язык тяготеет к разговорной манере начала XVIII века (он пишет некоторые слова под титлом,
встречаются такие фразы: «до самого до города», «было нам довелось ехать»).
Много слов иностранных написано по-русски, как вошедшие в разговорную речь
(например, ремаркабл, рарите, увраж, ситуация города и др.) 21.
Ниже публикуются два отрывка из Дневника. В первом —
отражены впечатления молодого русского путешественника, познакомившегося с
искусством Флоренции, и относятся к 1715 году. Во втором — автор описывает
обсерваторию в Лионе, где он побывал в 1716 году. Текст публикуется по
«Правилам издания исторических документов в СССР». Орфография подлинника
сохраняется, выносные буквы вносятся в строку, «ъ» в конце слова
опускается. Произведено разделение фраз, знаки препинания расставлены в
соответствии с требованиями современного синтаксиса.
Вводную статью и публикацию подготовила кандидат
исторических наук E. H. О ш а н и н а.
«23 середа.
Поутру в середу в 5 часов нанели мы 3 каляски и поехали во Флоренцию чрез
Пизу. Приехали в Пизу в пол 8 часа и,
переменя лошадей, поехали в свой путь.
Приехали во Флоренцию в 6 часов и стали в ординарии «L'oberge de S' Louy». 24. Поутру в четверг ходили мы в соборную церковь.
После ходили в церковь La Nonciade, потом
в церковь S1
Lourent, которая вся делается из розных
марморов, а уже делаетца она 110 лет. После обеда ходили мы смотреть
ситуации Флоренской на башню
четвероугольную, которая зделана из белого мармару, а снаружи вся из
розных мармаров, вышины ей 146 сажень,
а 413 ступеней средних. Час погодя поехали мы в наемной карете au Palais du grand duc. В другом ярусе живет grand duc и умерший его большой сын prince Ferdinande. В аппартаменте гранд дука 5 камер, которые все убиты красною камкою, 6
камера — аппартамент сына его prince Ferdinande, которые
также убиты красною камкою, и сверх многие картины. В одной из этих камер,
которая не убита, видели одни часы на стене, которые кажут ветр. После пошли в
сад, в котором видели один пруд. Посреди
его большая фонтана. Перед етою фонтаною двери, от которых пошли перилы железные около всего
пруда, из которых вода бьот розными
штуками. После видели 2 птицы именем струси, которые едят железо. Также видели одну курицу
ерусалимскую. которая вся синяя, а крылья зеленоваты. Также многих видели
попугаев розных цветов,
1715. 25. В пятницу
поутру ездили мы смотреть la Gallerie du grand duc, где мы видели галлерею с
174 струями старинных, из белого мармару. После видели первую камеру, убита вся
красным трипом, и в ней на стенах Суд персон, которые сами себя лутчие мастеры
рисовали, в том же числе один капучин себя нарисовал. 2 камеру видели с розным
порцелином. 3 камеру видели с розными
вещами экстраординарными ремаркабл. В этой камере столб витой из алебастру ориентального,
стол четвероугольный в него
натьорты цветы из розных камней. Тут же видели вырезана гора, на которой Христа
распяли, и распятие и вся толпа, которая за Христом шла, всьо сие из стекла, и
иные многие мелкие штуки. Но всех
описать невозможно. В 4 камере
ремаркабл: поставец, в него втерты цветы из розных дерев. В 5 камере ремаркабл:
2 персоны невелички за стеклом, обе зделаны из воску, в одной означен мор, в
другой — убогие дома. В моревой лежат кости человечьи, целые, без мяса, но еще
красны, на них лежат мертвые люди. Тут же иной несьот человека мертвого от мору, нос
перевязан платком, иные уже
мертвые, посинели. В другой
персоне мужик лежит, из него вылезли кишки, по другому уже ползут черви, меж
ними паутина. Всьо сие зделано из воску так, как живее сего нельзя. В камере ремаркабл: магнит — подымает 30 фунтов, также маленькая персона, на которой лице нарисовано и
посмотришь в трубку, которая перед сею персоною стоит, то кажется одно лицо.
Тут же два превеликих глобусов —
20 ЦГАДА, ф. 9, отд. 2, кн. 24, л. 146.
21 В переводе с французского языка эти слова
означают: замечательный, редкость, работа (в смысле
мастерства), положение (виды) города.
108
один
земной, другой небесный. В 7 камере ремаркабл: шесть статуи из белого мармору
старинных, из того числа одна Diana. Тут же стол
восмигранный, натьорт цветами из розных камней также, как в 3 камере стол. Тут
же 10 ящиков с розными медалями, сиречь розные старинные деньги, но их мы не
видели, для того што duc не был в городе сем, а надобно
брать у него пермиссию сего смотреть. В сем же доме видели олтарь, который
делаетца в капеллу S1 Laurent. На сем олтаре,
под теми дверцами, где будет стоять сосуд, натерто из розных камней тайная
вечер[я], в которой главу святого Петра натуральную нашли. После обеда ходили
смотреть дом grand duca именем род imperiale, в котором видели нижней аппартамент сына его Jan-Gaston, который ныне еще в животе. В сем аппартаменте 11
камер. Другой аппартамент брата grand duca, который
был кардинал, но уже умре. В аппартаменте сем 5 камер, шестая — зала, в которой
24 статуи, 7-й — олтарь. Третий аппартамент — жены сына большого grand duc, а снохи grand duca, в
котором 12 камер и один олтарь. Во 2-й камере — один мальчик стоит на столе,
который зделан из одного зуба звериного. В 3-й камере — птица за стеклом, на
ней все перья красные, нос длинный, индейская. Четвертый аппартамент — жены
кардинала princesse
Eleonore, а снохи grand duca, в котором 5 камер, олтарь — шестой малинкой, театр,
где у нее играетца комедия, да одна галлерия, в которой 44 статуи из белого
мармору. 5-й аппартамент grand duca в нем 6
камер, одна зала убита вся шпалерами. 6-й аппартамент—сына большого grand duca, в котором 7 камер, 8-й — олтарь. В одной камере видели
часы круглые, около которых оставлены цветы из розных дорогих камней en relieve, в другой камере малинькая церковь оклеена коральком.
На перилах сей церкви 12 апостолов из коральку ж мелкой резьбы. После этого
пошли смотреть конюшню grand duca, в которой 5 лошадей
африканских да 58 иных розных государств. Блиско конюшни видели звериный дом, в
котором 1 лев старой, 2 львицы старых, 2 барса старых, 2 медведя, 1 молодой
барс, 2 льва молодых, 2 черных волков, 4 серых волков, 4 лисицы*.
ГБЛ, ф. 256, № 517, кн. 1, стр. 71—78.
«16. В пятницу поутру мы никуды не выежали, но Иван
Алексеевич ходил с двора. Время с мелким дошом. После обеда ездили мы в collegium езуицкий смотреть некоторых куриозных вещей, которые у
них обретаютца в Observatoir в 8 ящиках или поставцах.
В первом што видели обретаютцся Ferreshia — сиречь
земные вещи, например в чом родятца дорогие камни: золото, серебро, медь и
протчая, также некоторые вещи, которые искаменели и того числа обретаютца
гораздо курьезные. В другом поставце Gudraulica розные
смешения вод, которые делают изрядные фельт, как например, смешав вместе aquam salis ham-moniaci c
oleum focis irici и покинут сие смешение
с час, то будет так крепко, как бы сахар. Тут же одно смешение из некоторых
четырех вещей, которые так крепко и таково собою, как олово. А когда положишь
кусок на бумагу и будешь ту бумагу держать над полымем свечном, то то место
бумаги, на котором лежит тот кусок никогда не згорит, а кусок тот как
розплавицся по бумаге, как бы олово, не зделаючи никакого вреда бумаге. В
третьем поставце — Astronomica, в котором розные
инструменты, движимые, показующие движение сонца, луны, земли и звезд. Тут же
книги, в которых назначены розные мнения о движении планет розных астрономов. В
четвертом — розные инструменты математические. В пятом — Architectonica,—где обретаются розные вымыслы, принадлежащие
архитектуре, например, тут же есть один мост, который бы мошно в скорое время
перекинуть через реку неширокую, который возитца с собою и протчая. В шестом — Chimica — много инвентии льогости дела или работы. Из того
числа один такой инструмент, што двумя пальцами мошно человека стощить с места,
какого бы ни сильного, либо веревка перерьвьотца. Тут же один инструмент, в
котором помпуютца в один раз 2 помпы, и што крепче да больши помпуешь, то выше
бьот вода фонтаною. И иные некоторые штучки нарочитые. В семом — Animalia — некоторые зверки дикие, из того числа 2 аспида да
одна рыба, которая, сказывают, летает, и иные некоторые веши. В восьмом — Optica — многие розные стьоклы зажигательные. Из того числа
есть изрядные. В сей камере обретаетца одно стекло, которое, когда сонце
постоновив или наведши на какое-нибудь место — покажет тебе на бумаге всьо
подробно, што на том месте ни делаетца. Также и цвет платья или иных вещей.
Одним словом, будучи хто в Лионе надлежит сию камеру — Observatoir видеть».
ГБЛ, ф. 256, № 517, кн. 2, стр. 34—39.