Нарышкин И.Л. [Дневник русского путешественника: Отрывки] // Публ. и предисл. Е.Н. Ошаниной // Советский архив, 1975. - № 1. – С. 105-108. – В ст.: Дневник русского путешественника первой четверти XVIII века.

 

 

Дневник русского путешественника первой четверти XVIII века

 

 

Петр I в своих обширных планах по переустройству    всего    государства    уделял большое внимание военным и морским наукам. С целью подготовки соответствующих кадров, так  необходимых русскому   государству, в конце XVII —начале XVIII века он  посылал  молодых  дворян  за  границу для обучения «навигацким наукам». Обучение было нелегким и выдерживал его   не каждый. Вот как пишет об учении за границей кн. М.  Голицын своему шурину   в 1711  году: «О житии моем возвещаю, житие пришло мне самое бедственное н трудное... Наука определена самая премудрая: хотя мне  все дни живота своего на той науке себя трудить, а не принять будет, для того, незнамо учитца языка, не знамо науки... в пунктах или статьях написано господину камисару князю Лвову о всей кампании, которые определены навигацкую науку, то есть мореходства, чтобы были на сухом пути обучалися чертежам зимние четыре месяца, а 8 месяцев всегда бы  были непрестанно на карабле; а еже.ти кто сего дела не обучит и за то будет безо всякие пощады превеликое бедство»1.

О  путешествиях за границу известно небольшое  количество  записок  и  дневников того времени, некоторые из которых   были опубликованы2. В Отделе рукописей  Государственной     библиотеки     СССР     имени В. И. Ленина хранится неопубликованный Дневник русского путешественника первой четверти XVIII века3. Дневниковыми записями заполнены три книжечки (одна в 12-ю долю листа, две —в 8-ю) мелкой малоразборчивой скорописью начала   XVIII   века. Каждая из них обернута пожелтевшим пергаменом и имеет соответственно 50, 56 и 47 листов. В тексте автор не указывает своего имени, но часто записывает: «Пошли с братцем», «братец мне подарил» и т. п. Известный исследователь П. П. Пекарский предполагал, что автором этого дневника   был И. Л. Нарышкин  (1700—1734 гг.)4. Из сохранившихся в архиве писем Нарышкиных (двоюродных братьев Петра I) к Петру I и  его  кабинет-секретарю  А.  В.  Макарову видно, что их писал всегда старший   брат Александр, а  Иван только   подписывался. Его автограф сходен с почерком в Дневнике 5.

О поездке за границу молодых Нарышкиных сообщается в «Ведомости о детях знатных особ, которые посланы для науки за море в 1708 году». Там записано: «Князь Михаиле меньшой княж Михайлов сын Голицын. Сергей Алексеев сын Шеин. Александр да Иван Львовы дети Нарышкины... Александр Иванов сын Леонтьев... Князь Иван Алексеев сын Урусов...»6. Сведения о поездке братьев Нарышкиных в Голландию и Англию содержатся также в переписке

 

1  Н. К а л а ч е в. Архив историко-юридических  сведений,  относящихся    до  России. М., 1854, кн. 2, пол. 2, отд. VI, стр. 61.

2  См., например: Путешествие стольника Петра    Андреевича    Толстого   в    Италию, Мальту, Венецию в 1697—1699 гг. »Русский архив, 1888, кн. 1, № 2—4; № 5—8; Журнал путешествия по Германии, Голландии и Италии  в  1697—1699 гг. «Отечественные записи»,  1846, т. 47, № 8; «Русская    старина», 1879, т. 25.

3  ГБЛ, ф. 256, № 517, кн. 1, 2, 3.

4  П. Пекарский. Наука и литература в России при Петре Великом. Т. I.   СПб., 1862, стр. 154.

5 ЦГАДА, ф. 9, отд. 2, кн. 5, 9, 11 и др.; ф. 1272, оп. 1, ед. хр. 4, 9.

5  Материалы для истории русского флота   (далее  — Материалы...).  Ч. III   СПб., 1866, № 28, стр. 20-21.


106

чрезвычайного посланника Чарльза Витворта со статс-секретарем Бойлем, опубликованной в «Сборнике Русского исторического общества»7. 21 июля 1708 года Витворт просит у статс-секретаря особого покровительства двум молодым Нарышкиным, посылаемым в Англию учиться, и сообщает о них некоторые сведения: «Они очень молоды: старшему не более четырнадцати, младшему не более восьми лет; но оба говорят по латыни и отличаются умением держаться скромно, прекрасно не по летам и не по обычаю своей родины. Они предполагают прожить в Англии довольно долго для обучения, и всякое внимание, которое вы окажете им при случае, будет — я уверен — оценено их родственниками с признательностью и окажется полезным интересам Англии и в настоящем и в будущем»8.

Руководить «навигаторами» за границей был послан комиссаром кн. Иван Борисович Львов9. Он сообщал Петру I об успехах Нарышкиных.    В  1713 году   он   доносил: «Александр и Иван Нарышкины по вся годы на практиках были и ныне живут в Сардаме, учатся оснастке кораблей с великим прилежанием»10. За их обучением следил и сам Петр. I. В 1710 году он писал им: «Зело мне приятно через ваши письма, что вы ныне вместо корет на караблях ездете и с охотою обучаетесь, ибо то подлинно ведайте, что ранее не возьму вас оттоль, пока совершенно не обучитесь»11. Нарышкины во время своего путешествия писали Петру I из Лондона, Амстердама, Неаполя,   Парижа, Бреста, Мемеля   и других   городов 12. Будучи в Италии они получили от Петра I письмо, в котором говорится, что они не имеют еще «фундаменту» в морских науках. Он требовал: «Того ради по получении сего письма   поезжайте   во  Францию,   в  Брест или а другое место,  на акиане лежащее... И там обучайтесь порядком всему, что к службе морской надлежит. И не точию, что к службе, но и порядок в арсенале» 13. Они подчинились и пробыли в Бресте 18 месяцев, осуществляя помимо морской практики специальный надзор за обучающимися там русскими гардемаринами 14. В 1719 году от Петра I было получено весьма лаконичное письмо:    «Messieurs,   понеже   вы    довольное время уже были в чужих краях того дня  по  получении сего — приезжайте  в свое отечество. Понеже там  практики  ныне нет, которую можете здесь получить» 15. Однако и 1720 год Нарышкины находились за границей. Только   в феврале  1721   года они докладывали Адмиралтейской коллегии о завершении своего заграничного путешествия. В решении Коллегии записано: «Слушав господ Александра и Ивана Нарышкиных доношения — приговорили:   по   свидетельству данных им всех патентов от 709 до 715 году месяца февраля и всех их патентов  и  аттестации  свидетельствуют  равно, что вышеписанные господа  служили в разных командах в морской военной службе... в небытность порутчика, отправляла за порутчика дело и всегда содержали себя во благих и честных и благоприятных поступках, и во всякой трезвости.

И по экиминацни Адмиралтейской коллегии признаваем быть порутчиками. И от 1715 года в марте месяце до 1721 года путь свой имели лутчими италианскими городами, арсеналами, где воинским делам обучалися возможно; также во Франции пребывали; в Бресте 18 месяцев, где главный морской  магазейн  и  флоты  состоят  всегда...» 15.

Записи в Дневнике начинаются с ноября 1714 года. Вместе с Нарышкиными путешествовали и другие лица, учившиеся с ними. В Дневнике автор называет Леонтьева 17, князя Ивана Алексеевича 18, князя Ивана Борисовича. По-видимому, последний и есть их учитель Львов, поехавший с ними в путешествие, так как автор ияогда называет его просто учителем. Кроме того, с ними в путешествии были Семен Козлов и Данила Ухватов из солдат, для обслуживания, которые значились в списке солдат, «назначенных за море для учения морскому делу 1697 июня 7» 19. В последней книжечке упоминаются имена лиц, с которыми они встречались в путешествии. Среди них — А. Д. Татищев, А. Ф. Хрущев, А. П. Апраксин, А. Б. Куракин. Путешественники поддерживали тесную связь с русским послом в Голландии князем Б. И. Куракиным, осматривали Гаагу с Б. В. Оладьиным и Ю. И. Кологривовым, агентом по закупке в Италии картин и других произведений искусства.

По Дневнику можно проследить маршрут путешествия. Группа «навигаторов» выехала из Амстердама в ноябре 1714 года на корабле «Elisabeth», который следовал через Марсель в Смирну. Обогнув берега Испании, они остановились и жили несколько дней в портах Кадиксе и Гибралтаре. Здесь они осмотрели укрепления. Затем их путь продолжался морем, вдоль берега Франции. В Марселе они покинули корабль и путешествовали по суше, останавливаясь в Тулоне, Ницце, Монако. В Генуе «навигаторы» прожили несколько дней. Отсюда опять морем они плыли до Ливорно, следуя

 

7 Сборник  Русского    исторического общества. Т. 50. СПб., 1886.

8 Там же, № 15, стр. 31.

9 Материалы..., № 29, стр. 22.

10 Там же, № 95, стр. 61.

11   Письма  и  бумаги    Петра    Великого. Т. 10. М., 1956, № 3927.

12  ЦГАДА, ф. 9. отд. 2, кн. 5, 9, 11, 15, 24, 33, 37, 41.

13  ЦГАДА, ф   1272, оп. 1, № 4, л. 6.

14  Материалы..., № 229, стр. 168.

15  ЦГАДА, ф. 1272, оп. I, № 4, л. 8.

16 ЦГАВМФ СССР, ф. 223, д. 28, лл. 88-88 об.

17 А. И. Леонтьев в 1708 году был послан в Англию и до 1716 года плавал на английских и голландских кораблях. В 1716 году вернулся в Россию, получив чин поручика.

18 И. А. Урусов был послан учиться за границу вместе с Нарышкиными.

19 История русского флота. Приложения, ч. II. СПб., 1864, стр. 223.


107

в глубь страны во Флоренцию и Пизу, через Луккскую  Республику.  Во  Флоренции они осматривали апартаменты и роскошные сады герцогов Медичи.   Первая   книжечка  кончается моментом въезда в ворота Рима. Очевидно следующая книжка не сохранилась, так как трудно себе представить, что автор ничего не записал о Риме и Неаполе, о пребывании в которых свидетельствует письмо, посланное Петру I из Неаполя 30 мая 1715 года20.

Записи во второй книжечке начинаются с октября 1716 года в Турине. В ней описывается путешествие через Альпы во Францию, в города Лион, Орлеан, Нант и Брест. Прерываются записи в Париже в январе 1717 года. В третьей книжечке Нарышкин записывает свои впечатления о путешествии по Голландии и Бельгии в сентябре 1717 года. Оттуда путешественники прибыли в Париж, где в то время находился Петр I. В октябре того же года записи обрываются.

Итак, записи в Дневнике велись с ноября 1714 года по октябрь 1717 года. Такого длительного путешествия по Европе не совершал никто из русских путешественников. Следует отметить, что в отличие от известных (опубликованных) дневников (например, П. А. Толстого и др.), дневник И, Л. Нарышкина не претендует на литературные достоинства. Надо помнить, что его автором был очень молодой человек, воспитанный в старомосковских обычаях и впервые столкнувшийся с европейской культурой. Записи в Дневнике краткие, иногда наивные, язык тяготеет к разговорной манере начала XVIII века (он пишет некоторые слова под титлом, встречаются такие фразы: «до самого до города», «было нам довелось ехать»). Много слов иностранных написано по-русски, как вошедшие в разговорную речь (например, ремаркабл, рарите, увраж, ситуация города и др.) 21.

Ниже публикуются два отрывка из Дневника. В первом — отражены впечатления молодого русского путешественника, познакомившегося с искусством Флоренции, и относятся к 1715 году. Во втором — автор описывает обсерваторию в Лионе, где он побывал в 1716 году. Текст публикуется по «Правилам издания исторических документов в СССР». Орфография подлинника сохраняется, выносные буквы вносятся в строку, «ъ» в конце слова опускается. Произведено разделение фраз, знаки препинания расставлены в соответствии с требованиями современного синтаксиса.

Вводную статью и публикацию подготовила кандидат исторических наук E. H. О ш а н и н а.

 

 «23 середа. Поутру в середу в 5 часов нанели мы 3 каляски и поехали во Флоренцию чрез Пизу.  Приехали в Пизу в пол 8 часа и, переменя лошадей, поехали в свой путь.  Приехали во Флоренцию в 6 часов и стали в ординарии «L'oberge de S' Louy». 24. Поутру в четверг ходили мы в соборную церковь. После ходили  в церковь  La Nonciade, потом в церковь S1 Lourent, которая вся делается   из розных  марморов, а уже делаетца она 110 лет. После обеда ходили мы смотреть ситуации Флоренской на башню  четвероугольную,  которая  зделана из белого мармару, а снаружи вся из розных мармаров, вышины ей  146 сажень, а 413 ступеней средних. Час погодя поехали мы в наемной карете au Palais du grand duc. В другом ярусе живет grand duc и умерший его большой   сын   prince   Ferdinande. В аппартаменте гранд дука 5 камер, которые все убиты красною камкою, 6 камера — аппартамент сына его prince Ferdinande, которые также убиты красною камкою, и сверх многие картины. В одной из этих камер, которая не убита, видели одни часы на стене, которые кажут ветр. После пошли в сад, в котором видели один   пруд.   Посреди   его большая  фонтана.   Перед етою   фонтаною двери, от которых пошли перилы железные около всего пруда, из которых вода бьот розными  штуками.  После  видели 2 птицы именем струси, которые едят  железо. Также видели одну курицу ерусалимскую. которая вся синяя, а крылья зеленоваты. Также многих видели попугаев розных цветов,

1715. 25. В пятницу   поутру ездили мы смотреть la Gallerie du grand duc,   где мы видели галлерею с 174 струями старинных, из белого мармару. После видели первую камеру, убита вся красным трипом, и в ней на стенах Суд персон, которые сами себя лутчие мастеры рисовали, в том же числе один капучин себя нарисовал. 2 камеру видели с розным порцелином. 3 камеру видели  с  розными  вещами экстраординарными ремаркабл. В этой камере столб витой   из алебастру    ориентального,    стол    четвероугольный в него натьорты цветы из розных камней. Тут же видели вырезана гора, на которой Христа распяли, и распятие и вся толпа, которая за Христом шла, всьо сие из стекла, и иные многие мелкие штуки.   Но всех описать невозможно.  В 4 камере ремаркабл: поставец, в него втерты цветы из розных дерев. В 5 камере ремаркабл: 2 персоны невелички за стеклом, обе зделаны из воску, в одной означен мор, в другой — убогие дома. В моревой лежат кости человечьи, целые, без мяса, но еще красны, на них лежат мертвые люди. Тут же иной несьот человека мертвого от  мору, нос   перевязан платком,   иные    уже    мертвые,   посинели. В другой персоне мужик лежит, из него вылезли кишки, по другому уже ползут черви, меж ними паутина. Всьо сие зделано из воску так, как живее сего нельзя. В камере ремаркабл:  магнит — подымает   30 фунтов, также маленькая персона, на которой лице нарисовано и посмотришь в трубку, которая перед сею персоною стоит, то кажется одно лицо. Тут же два превеликих глобусов —

 

20  ЦГАДА, ф. 9, отд. 2, кн. 24, л. 146.

21   В переводе с французского языка эти слова означают:    замечательный,   редкость, работа (в смысле мастерства),   положение (виды) города.


108

один земной, другой небесный. В 7 камере ремаркабл: шесть статуи из белого мармору старинных, из того числа одна Diana. Тут же стол восмигранный, натьорт цветами из розных камней также, как в 3 камере стол. Тут же 10 ящиков с розными медалями, сиречь розные старинные деньги, но их мы не видели, для того што duc не был в городе сем, а надобно брать у него пермиссию сего смотреть. В сем же доме видели олтарь, который делаетца в капеллу S1 Laurent. На сем олтаре, под теми дверцами, где будет стоять сосуд, натерто из розных камней тайная вечер[я], в которой главу святого Петра натуральную нашли. После обеда ходили смотреть дом grand duca именем род imperiale, в котором видели нижней аппартамент сына его Jan-Gaston, который ныне еще в животе. В сем аппартаменте 11 камер. Другой аппартамент брата grand duca, который был кардинал, но уже умре. В аппартаменте сем 5 камер, шестая — зала, в которой 24 статуи, 7-й — олтарь. Третий аппартамент — жены сына большого grand duc, а снохи grand duca, в котором 12 камер и один олтарь. Во 2-й камере — один мальчик стоит на столе, который зделан из одного зуба звериного. В 3-й камере — птица за стеклом, на ней все перья красные, нос длинный, индейская. Четвертый аппартамент — жены кардинала princesse Eleonore, а снохи grand duca, в котором 5 камер, олтарь — шестой малинкой, театр, где у нее играетца комедия, да одна галлерия, в которой 44 статуи из белого мармору. 5-й аппартамент grand duca в нем 6 камер, одна зала убита вся шпалерами. 6-й аппартамент—сына большого grand duca, в котором 7 камер, 8-й — олтарь. В одной камере видели часы круглые, около которых оставлены цветы из розных дорогих камней en relieve, в другой камере малинькая церковь оклеена коральком. На перилах сей церкви 12 апостолов из коральку ж мелкой резьбы. После этого пошли смотреть конюшню grand duca, в которой 5 лошадей африканских да 58 иных розных государств. Блиско конюшни видели звериный дом, в котором 1 лев старой, 2 львицы старых, 2 барса старых, 2 медведя, 1 молодой барс, 2 льва молодых, 2 черных волков, 4 серых волков, 4 лисицы*.

 

ГБЛ, ф. 256, № 517, кн. 1, стр. 71—78.

 

«16. В пятницу поутру мы никуды не выежали, но Иван Алексеевич ходил с двора. Время с мелким дошом. После обеда ездили мы в collegium езуицкий смотреть некоторых куриозных вещей, которые у них обретаютца в Observatoir в 8 ящиках или поставцах. В первом што видели обретаютцся Ferreshia — сиречь земные вещи, например в чом родятца дорогие камни: золото, серебро, медь и протчая, также некоторые вещи, которые искаменели и того числа обретаютца гораздо курьезные. В другом поставце Gudraulica розные смешения вод, которые делают изрядные фельт, как например, смешав вместе aquam salis ham-moniaci c oleum focis irici и покинут сие смешение с час, то будет так крепко, как бы сахар. Тут же одно смешение из некоторых четырех вещей, которые так крепко и таково собою, как олово. А когда положишь кусок на бумагу и будешь ту бумагу держать над полымем свечном, то то место бумаги, на котором лежит тот кусок никогда не згорит, а кусок тот как розплавицся по бумаге, как бы олово, не зделаючи никакого вреда бумаге. В третьем поставце — Astronomica, в котором розные инструменты, движимые, показующие движение сонца, луны, земли и звезд. Тут же книги, в которых назначены розные мнения о движении планет розных астрономов. В четвертом — розные инструменты математические. В пятом — Architectonica,—где обретаются розные вымыслы, принадлежащие архитектуре, например, тут же есть один мост, который бы мошно в скорое время перекинуть через реку неширокую, который возитца с собою и протчая. В шестом — Chimica — много инвентии льогости дела или работы. Из того числа один такой инструмент, што двумя пальцами мошно человека стощить с места, какого бы ни сильного, либо веревка перерьвьотца. Тут же один инструмент, в котором помпуютца в один раз 2 помпы, и што крепче да больши помпуешь, то выше бьот вода фонтаною. И иные некоторые штучки нарочитые. В семом — Animalia — некоторые зверки дикие, из того числа 2 аспида да одна рыба, которая, сказывают, летает, и иные некоторые веши. В восьмом — Optica — многие розные стьоклы зажигательные. Из того числа есть изрядные. В сей камере обретаетца одно стекло, которое, когда сонце постоновив или наведши на какое-нибудь место — покажет тебе на бумаге всьо подробно, што на том месте ни делаетца. Также и цвет платья или иных вещей. Одним словом, будучи хто в Лионе надлежит сию камеру — Observatoir видеть».

 

ГБЛ, ф. 256, № 517, кн. 2, стр. 34—39.

Hosted by uCoz
$DCODE_1$